被捲入蓋茨離婚緋聞的美女翻譯發律師聲明怒斥網絡暴力

微軟創辦人比爾蓋茨與妻子梅琳達蓋茨離婚,結束 27 年婚姻,外傳和女翻譯王喆(“Shelly Wang)有關。
目前尚不清楚被曝出此次緋聞的具體原因,但王喆這個名字熱度驟增,且在搜索引擎中與比爾緊密相連。
5月5日,福克斯商業報道,曾與比爾和梅琳達·蓋茨擦肩而過的人包括Zhe “Shelly” Wang(王喆),她是比爾和梅琳達·蓋茨基金會的翻譯。
根據她在領英上的個人資料,她自2015年3月以來一直在該機構工作,同時還為多個機構擔任翻譯。
其中一些猜測認為,王喆和蓋茨夫婦中的一個人之間的關係不僅僅是嚴格意義上的工作關係,而一位頗受歡迎的推特用戶暗示這個可能有不尋常關係的人就是比爾。
長期做翻譯工作的王喆,無端被網傳跟蓋茨有不尋常關係,終於不忍了。
5月5日,王喆本人曾率先回應稱,“是單身女青年就都要想辦法給安排出去嗎?此地無瓜,早點休息。”還是無法平息網絡上消息指控。
時隔一天,王喆再次發聲,怒斥網絡暴力。
5月7日,王喆發出律師三點聲明,控訴網絡霸凌,她透露,“瓜田裡的一粒塵壓在個人身上也許就是一座山。”
王喆當天深夜通過微博公佈律師聲明表示,“網絡暴力是對人尊嚴的踐踏,請別再用消遣別人的方式掩飾自己內心的自卑了,瓜田裡的一粒塵壓在個人身上也許就是一座山。
聲明說,最後,萬物皆有裂痕,那是光進來的地方。用對生活的愛點亮自己的明燈。風雨過後,希望能繼續讀書,繼續微笑,繼續做陽光下的孩子。”
王喆還委託律師,提出三點訴求。
一是強調已做證據保全公證,保留追究法律責任;
二是要求網絡平臺及自媒體刪文,律師也會繼續關注網絡輿論;
三則強調如果之後仍有使用者怠於刪除相關內容,將代表王喆追究各侵權方的法律責任。互聯網非法外之地,因此將追究個侵權方的法律責任。

關於王喆,你需要了解以下五件事:
(1)她畢業於名校楊百翰大學
她於2007年獲得楊百翰大學(Brigham Young University)商業/管理經濟學學士學位。
(2)她做了9年翻譯
有關資料顯示,2012年9月,王喆第一次成為蒙特雷國際問題研究所(Monterey Institute of International Studies)的口譯員。通過這個職位,她參與了幾次TED會議的活動,這些活動為她的下一個TED職位打開了大門。
2013年4月,她以口譯員的身份加入了TED大會,並領導了一個團隊,將TED活動翻譯成中文、法語、德語、日語、韓語、俄語和西班牙語。
除了為蓋茨基金會擔任口譯,Zhe “Shelly” Wang目前還為耶魯管理學院和哈佛商學院擔任同聲傳譯。
(3)她掌握多國語言
正如人們對口譯員的期望一樣,王精通六國的七種語言,包括中文普通話、中文粵語、英文、西班牙語、法語、德語和日語。
(4)她擁有一家中餐館
在領英上,她的第一個職位是2006-2008年四季火鍋餃子(Four Seasons Hot Pot &Dumplings)的老闆。這家餐廳位於猶他州的普羅沃。
(5)她有藝術的一面
她在鋼琴教學和中國舞蹈編舞方面頗有造詣。


